1. Роберт Гуле. «On a Clear Day You Can See Forever» (1965)
Первая композиция, прозвучавшая на борту космического корабля «Аполлон-10» 21 мая 1969 года. В качестве саундтрека к космическому полету песня была выбрана, по-видимому, из-за текста. Вот его фрагмент:
В ясный день проснись и посмотри вокруг —
Ты поразишься, что твой свет светит ярче любой звезды,
Ты почувствуешь, что горы, моря и берега принадлежат тебе.
2. Роберта Флэк. «First Time Ever I Saw Your Face» (1972)
Плейлист для экипажа корабля «Аполлон-17», запущенного в космос в декабре 1972 года, был составлен с массой намеков. Композиция «First Time Ever I Saw Your Face» («В первый раз, когда я увидела твое лицо») Роберты Флэк также была выбрана неспроста.
Астронавты услышали ее в тот день, когда корабль достиг пункта назначения: в данном случае «your face» было метафорой лунной поверхности.
3. Майя Кристалинская. «Нежность» (1965)
Совместный советско-американский космический полет «Союз — Аполлон» в июле 1975-го побудил составителей космических плейлистов впервые включить в них композиции на русском языке. Проигнорировать «Нежность» Александры Пахмутовой на слова Сергея Гребенникова и Николая Добронравова в этом контексте было просто невозможно: считалось, что это любимая песня Юрия Гагарина и вообще неофициальный гимн советских летчиков-космонавтов.
4. Элтон Джон. «Rocket Man» (1972)
Немного странно, что, по данным американских архивариусов, «Rocket Man», песня — визитная карточка Элтона Джона, впервые прозвучала в космическом полете лишь в 1984 году — спустя двенадцать лет после того, как она получила известность. Возможно, дело в содержании: при всей цепкости припева, это грустная баллада, вдохновленная, как признавался автор текста Берни Топин, рассказом «Космонавт» Рэя Брэдбери.
Там космонавт в конечном счете погибает, упав на Солнце.
5. Queen. «Bohemian Rhapsody» (1975)
Одна из устоявшихся традиций космических побудок — транслировать знаменитые композиции с измененным по разным причинам текстом. Редакции не избежала и «Bohemian Rhapsody» группы Queen, разбудившая команду миссии STS-34 21 октября 1989 года.
Поскольку одной из основных ее задач был запуск космического аппарата «Галилео» для исследования Юпитера и его спутников, слова «Mama mia let me go» («Mama mia, отпустите») заменили на «Galileo let me go» — космонавт Дон Макмонагл спел новый вариант прямо поверх оригинальной фонограммы в исполнении Фредди Меркьюри и его ансамбля.
Фото из открытых интернет-источников