«Друзья»
Начнем с классики. Этот сериал входит во все подобные подборки. Тут и грамматика простая, и сленг имеется. Несмотря на то, что сериал выходил в 90-е–начале 2000-х, он не утратил своей лингвистической и тематической актуальности. Нам всё ещё интересно следить за яркими типажами героев и их взаимоотношениями. А фраза Джоуи «How are you doing?» навсегда в наших сердцах.
«Аббатство Даунтон»
На первый взгляд, не лучший пример – британцы-аристократы, манерная речь. Разве так говорят?
Но для начала - самое то. Вам будет намного легче следить за неторопливостью речи, правильностью построения предложений и произношением, при котором ничего не проглатывается. Герои говорят внятно, с расстановкой, а если еще включить английские субтитры! В реальной жизни нас, конечно, никто так баловать не будет. А жаль!
«Корона»
События начинаются в 1947 году, когда на трон Великобритании взошла и ныне действующая королева Елизавета II.
Достоинства сериала те же, что и в «Аббатстве Даунтон» - прекрасная британская речь, однако присутствует и разговорный, даже иногда жаргонный стиль.
И это прекрасный способ изучить еще и историю Великобритании, так как события идут в хронологическом порядке и затрагивают важные моменты в жизни государства.
«Рик и Морти»
Мультсериал для взрослых, уже успевший стать культовым. Межгалактические приключения мальчика Морти и его дедушки порой могут ввести в шок.
Этот мультсериал изобилует разговорной лексикой и фразовыми глаголами – это очень пригодится, если вы собираетесь ехать в отпуск за границу.
«Игра престолов»
Уже видели? Тем лучше – со знакомым сюжетом легче проникнуться языком.
Многообразие персонажей и акцентов помогут потренировать аудирование.
В «Игре престолов» много полезных фраз и выражений для повседневных диалогов, но в то же время встречается и сложная лексика , а также грамматика – поэтому этот сериал не рекомендуют смотреть новичкам, но если у вас уже есть база – подойдет идеально.
Старайтесь смотреть сериалы без субтитров или же с английскими субтитрами, останавливаясь на непонятных местах и выписывая новые слова и выражения.