«Сербы любят говорить: «Нас и русских 150 миллионов»

Из первых уст интересные подробности о маленькой балканской стране Сербии c широкой русской душой.

Вот уже полтора года Виктория живет и работает в столице Сербии Белграде. Начиналось все в лучших романтических традициях: они встретились на нейтральной территории (в Москве) на свадьбе лучших друзей. После полугодовых раздумий и сомнений она все же решилась отправиться на родину своего молодого человека. На балканских просторах закончилась московская романтика и началась настоящая любовь… к Сербии.

Отношения с молодым человеком скоропостижно завершились, и я подумывала собирать чемоданы. Но вскоре я заметила, как улучшается мое здоровье в этом климате, в Омске я болела непрерывно. Мне было интересно остаться и испытать себя. Сразу же по приезде я сняла себе квартиру и жила отдельно. Должна сказать, это очень способствовало самостоятельности и желанию найти работу. Все это несмотря на то, что я очень мало знала об этой стране и со всех сторон только и слышала, какая кругом безработица. Было страшно.


Улица Князя Михаила – главная пешеходная улица Белграда

Первое время я зарабатывала тем, что писала статьи для одного сайта о кино на русском и английском языках. Также подрабатывала фотографией для российских журналов и интернет-порталов о туризме в Сербии. Конечно, и без помощи родителей не обошлось, за что им огромное спасибо. Отправляла свои резюме всюду и звонила в местные компании. Ничего не давало результата. Однажды я загорелась идеей улучшить свой сербский и отправилась в частный центр иностранных языков. Оказалось, что в центре проводят только курс для начинающих, а для меня ничего подходящего не нашлось. Но секретарь с радостью сообщил, что им срочно требуется преподаватель русского языка. Так, совершенно случайно, я нашла работу. Сейчас я преподаю русский язык как в школе, так и занимаюсь репетиторством сама. Также, в планах есть сдача международного теста на право преподавания английского языка. Ведь у меня нет филологического образования, хотя языки всегда представляли интерес.


Калемегдан

По приезде заграницу невозможно, казалось бы, избежать «культурного шока». Но только не в Сербии, здесь не ощущаешь себя за рубежом. Нас объединяют похожий язык, вера, история и даже цвета флага. Если говорить о ментальности, то народ отзывчивый, добродушный, открытый, наивный, бескорыстный, где-то ленивый, а где-то импульсивный. Они очень хотят быть похожими на нас, но также имеют очень много общего с греками и с остальными южными народами. 500 лет порабощения Турцией наложили огромный отпечаток на эту страну: на внешность, обычаи и музыку.

Первой трудностью, с которой я столкнулась, был, конечно, язык. Приземлилась в аэропорту Белграда я с багажом знаний в 20 сербских слов. Сербский пришлось учить самостоятельно, так как никаких подходящих курсов я не нашла. Было трудно, но после каждодневных занятий по прошествии трех месяцев я заговорила, а через полгода прилично расширила словарный запас. Сербский язык родственный нашему, очень много похожих слов, но грамматика совсем иная, много «турцизмов» и откровенно заимствованных английских и немецких слов без их видоизменения.


Нови сад

В Сербии сегодня очень большая безработица. Этот печальный факт омрачает невероятное впечатление об этой замечательной, солнечной стране. Работу найти сложно не только приезжим, но и самим сербам. Как ни странно, нам, русским, с этим может повезти больше: в нескольких городах Сербии располагаются штабы компаний «Газпром» и «Лукойл». Но требования у таких компаний зачастую – зарубежное высшее образование и несколько степеней, да и полезные знакомства никто не отменял.

Многие соотечественники, побывав здесь однажды, заболевают «сербофилией». До беспамятства влюбляются в этот народ, уклад жизни и природу. Нередко это заболевание перерастает в покупку недвижимости и переезд. Очень выгодно для тех, кто имеет постоянный пассивный доход с России. Жилье здесь достаточно доступное, можно купить однокомнатную квартиру в центральной части Белграда по цене аналогичной в Омске. Сейчас популярны дома в центральной и южной частях страны, классические сербские домики с красными черепичными крышами, вид на горы и чистейшая родниковая вода. Это все то, за чем сюда едут иностранцы.


Деревни на юге Сербии

Губительная балканская лень является главным тормозом в развитии страны. Грустно видеть огромный аграрный потенциал страны и его откровенное неиспользование.
Мы здесь braća rusi, то есть русские братья. Как я упомянула ранее, отношение сербов к русским более чем прекрасное. Поначалу мой акцент и недостаток знания языка бросались в глаза, что привлекало внимание людей. Сразу узнают, откуда ты, и засыпают вопросами о России. А у старшего поколения стандартная реакция: «Ооо, Россия, да, я учил русский в школе, но все забыл. Хочу в Россию».

Больше всего меня поразило то, что люди здесь не обозлились, а остались обладателями широкой души и огромного сердца, несмотря на все те события, произошедшие с ними после распада Югославии, и на современное спорное экономическое положение. Нам есть чему поучиться у них. А, может быть, такая сплоченность – отчасти последствие войн и бомбардировок НАТО.


Девочка-цыганка продает розы на Скадарлии

Здесь с любовью относятся к детям и, что для меня было самым странным, дети школьного возраста с вниманием и интересом относятся к малолетним. Однажды я осталась с годовалым ребенком друзей в парке на несколько минут. К нам подбежал мальчик лет 7-10, погладил малыша по щечке и буквально засыпал меня вопросами о нем. А однажды я была свидетелем того, как летом на 40-градусной жаре контролеры в автобусах жалели безбилетников, не требуя штрафа, а добрые бабули поили водой бродячих котов в парке.

До сих пор в культуре сербов для меня недосягаемым остается их умение расслабляться и сводить несводимое. Каждый серб ценит отдых и ритуал кофе по утрам, и даже если в кармане у него лежат последние 500 динар, пойти в кафе, потратить 200 на кофе и поболтать с соседями и знакомыми официантами – это святое. А при невероятных ценах на бензин и содержание автомобилей в Белграде очень остро стоит проблема парковки – машин очень много, и порой даже пешеходам не остается места.


Уличные шахматы

У сербов есть словечко «полако», но это больше, чем просто слово, это философия, согласно которой живет сербский народ. Дословно оно переводится как «постепенно» или «медленно». «Полако» – это послеобеденный сон, ритуал кофе и газеты, принцип действия всего, что в этой стране действует медленнее, чем следовало бы. Другими словами, такая философия имеет две стороны медали. Она отражается даже на работе государственных органов. Помню, как в полиции несколько раз откладывали дату выдачи мне визы, откровенно заявляя, что просто не успели подготовить документы.

Мне до сих пор остается непонятна склонность людей к местечковому патриотизму. Страны бывшей сильнейшей державы Югославии после ее дробления по сей день испытывают тихую неприязнь друг к другу. А ведь это этнически один народ. Такого рода отношение вряд ли может привести к чему-то хорошему. Хотя я искренне желаю этой стране всего наилучшего и только процветания.

Сербия – страна глубоко православная, и традиции здесь чтят гораздо серьезнее, чем в России. Забавно то, что россияне мало осведомлены о ней, а ведь сербы любят говорить: «Нас и русских 150 миллионов». Помню, когда рассказала друзьям о предстоящей поездке, меня спрашивали, как же я буду жить в мусульманской стране?

Ежегодно в 150 км от Белграда близ города Чачак проходит фестиваль трубной музыки «Гуча», который собирает команды трубачей не только из Сербии, но и из других стран. В этом году мне удалось попасть туда в самый разгар событий. За первый день фестиваль посетило столько народу, что в прямом смысле было страшно передвигаться в толпе! Прохожие вовлекали нас в танцы под барабаны, и отказы не принимались. Жара, повсюду трубачи, танцующие за ними полуголые колонны людей в шайкачах и опанках (национальные шапки и обувь). Один оркестр трубачей красуется перед другим, повсюду цыганские музыканты, а ведь они здесь наилучшие среди музыкантов. В общем, у кого нет возможности попасть на Гучу, следует посмотреть художественный фильм «Буча в Гуче», он не обманет. Вообще, что мне очень нравится в югославском кинематографе, это его правдивость в отношении к реальной жизни. Он в большинстве своем достоверно показывает местную жизнь, перекликание социалистического духа с самобытностью и горными балканскими обычаями. Современная Сербия – это и есть сложный микс из истинных и перенятых черт культуры во всем: от архитектуры до образа жизни. Все это никогда не оставит равнодушным любого приезжего.


Поросята и капуста в горшках

Люди жарят поросят на вертеле в своих дворах, и этого никого не удивляет. Исторически Сербия – страна сельская, и о сербской национальной кухне можно рассказывать часами. Мясо занимает здесь наиважнейшее место. Его вялят, пекут, сушат в разных обличиях и формах. Часто у деревенской семьи во дворе стоит небольшой сарайчик – коптильня. Между семьями принято обмениваться заготовками мяса, айвара и домашнего белого сыра в рассоле, ведь у каждой семьи свои рецепты. Законы здесь не такие жесткие, как в Евросоюзе. Сербы делают домашнюю ракию, в сезон созревания паприки и заготовки национального блюда айвар (зимняя заготовка из сладкого перца) можно ощущать ароматы жареной на гриле паприки даже в бизнес-центре столицы, что никого здесь не удивляет. Фрукты и овощи очень доступны, сербы любят шпинат и лук-порей и буквально добавляют эту зелень всюду. Но несмотря на всю доступность здорового питания, здесь очень любят фастфуд и едят много мучного, что магически не влияет на фигуру. Думаю, дело не только в генетике, но и в повальной любви местных жителей к спорту.

Здесь принято здороваться за руку со всеми, с девушками в том числе. А еще совершенно нормально не предупреждать человека перед тем, как решишь заскочить к нему в гости. А по прибытии, не спрашивая, закурить сигарету или пройти в ванную в обуви.

Сербия, пожалуй, единственная страна в мире, где используются два алфавита – кириллица и латиница. Туристу объясниться в магазине или в аэропорту английского языка более чем достаточно, но для полноценного общения нужен сербский. Официальные документы печатаются на кириллице, а в интернете чаще можно увидеть латинский вариант письма. Указательные таблички на улицах дублируются в двух вариантах.


Угощения на Гуче

За все время своего пребывания я не встретила ни одного омича. Не могу сказать, что наши соотечественники стараются сплотиться или обособиться друг от друга. Дело в том, что мы здесь не чувствуем себя отдельной общиной, а все потому, что с местными жителями найти общий язык очень легко. Сейчас я снимаю квартиру вместе с сербской девушкой. Когда к ней приходят друзья, мы все общаемся ровно так же, как и в случае, когда приходят мои русские друзья. У меня много приятелей среди местных жителей и иногда я вообще не разграничиваю их.

Записала Марина Грудинина
Фото предоставлены героиней

О проекте
Развлечения
 
Звезды
Светские хроники
Внешний вид
Новости
Новости соцсетей
Фотоотчеты
Сетевое издание БК55

Регистрационный номер: ЭЛ № ФС 77 - 88403 выдан 29.10.2024 Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовый коммуникаций (Роскомнадзор)
Учредитель: Шихмирзаев Шамил Кумагаджиевич

CopyRight © 2008-2024 БК55
Все права защищены.

При размещении информации с сайта в других источниках гиперссылка
на сайт обязательна.
Редакция не всегда разделяет точку зрения блогеров и не несёт ответственности за содержание постов и комментариев на сайте. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции.

И.о. главного редактора - Кузнецов Игорь Александрович.
email: redactor@bk55.ru

Редакция сайта:
г. Омск, ул. Малая Ивановская, д. 47, тел.: (3812) 667-214
e-mail: info@bk55.ru

Рекламный отдел: (3812) 666-895
e-mail: reklama@bk55.ru, reklama@bk55.ru
Яндекс.Метрика
18+ Рейтинг@Mail.ru