Городским жителям демонстрируют, как правильно «седлать» телегу
Захватывающие дух пейзажи
Приветственной речью на казахском гостей встретил аксакал. Молодой переводчик объяснил: в рамках этноэкспедиции туристам предстоит разгадать культурный код казахского народа. Дальше начались чудеса: дождь из конфет (сладости необходимо было собрать все до одной, оставлять их на земле – плохая примета) и завораживающие звуки домбры. Музыкальное сопровождение организовал школьный ансамбль домбристов.
Далее перед туристами открылось несколько важных моментов. Во-первых, здесь чтят свои корни. Историю появления аула путешественникам открыли в юрте, где уже ждали накрытые к завтраку столы. За пиалой чая с молоком омичи узнали о легендарном предке жителей Каразюка Кошкарбай-батыре, попутно познакомившись с несколькими национальными блюдами. В их числе – курт (кисломолочные шарики); маленькие, но соблазнительные пирожки, и, конечно, баурсаки.
Перед входом в юрту нужно разуться. Входить в жилище следует с правой ноги. Мужчины и женщины располагаются по разные стороны юрты
Перед трапезой и после нее проводится ритуал омовения рук. Человеку, который помогает в этом гостям, принято желать долгих лет и других благ
Так выглядит курт
В одной из юрт, через которую пролегал экскурсионный маршрут, разместился небольшой импровизированный музей с предметами утвари, национальными костюмами и очагом. Гостям рассказали о том, что жители юрты, словно по часам, узнавали время по положению лучей солнца, пробивающихся через специальное отверстие в крыше. Во время рассказа в юрте пошел дождь, который, впрочем, вскоре прекратился - как объяснили организаторы, маленькое чудо не обошлось без специального обряда.
В казахских семьях бережно хранятся ковры, дорожки, подушки и другие творческие шедевры с национальным колоритом, созданные руками заботливых бабушек для младших членов семьи. В качестве приданого мать должна сшить для каждой дочери шесть подушек и две дорожки. Эти традиции соблюдаются до сих пор. Для каждого изделия тщательно подбираются цвета с учетом их значений: к примеру, зеленый – трава, оранжевый – солнце.
Подушка получается не просто подушкой: в каждый шов вложены материнские пожелания. Для туристов провели мастер-класс: дамам предложили сшить на машинке основу для подушки (элемент орнамента, который тоже имеет свое значение, был вырезан заранее), а мужчинам (правда, в эту группу затесались и девушки) – создать плетку-камчу. Она считается вещью, придающей силу, отец должен сделать ее для каждого сына.
Закончив с творчеством, путешественники отправились на свадебный обряд, в котором они стали не просто зрителями, но полноценными участниками – родственниками, пришедшими поздравить молодых. После этого желающие смогли разучить несколько элементов национального танца «Кара жорга», который популярен на свадьбах. А туристам, умеющим играть на гитаре, предложили попробовать себя в роли домбристов.
Алтыбакан – качели для влюбленных. Качаясь, молодые поют друг другу песню. Как рассказали гостям, такие качели издавна собирали компании молодежи, которые, словно на вечеринке, проводили время, взмывая на них в небеса. Посмотрев, как качаются самые смелые, омичи отправились знакомиться с национальными развлечениями, среди которых – борьба, скачки, настольные игры.
И, конечно, не обошлось без плотного знакомства с национальной кухней, причем не только ее вкусовыми качествами, но и процессом приготовления. Любой желающий мог посмотреть, как в огромном котле варится курт (процесс длится 5 часов), поучаствовать в процессе подготовки пластов теста для бешбармака, лепке пирожков и баурсаков, а также создании еще одного необычного лакомства. Коспа, как и курт, делается из прокисшего молока, к этой вкусности добавляется изюм, масло и другие ингредиенты. Коспа, которую готовит местная мастерица Батима Курмашева, настолько полюбилась экскурсантам, что они увезли ее с собой в Омск, дабы порадовать близких. Прежде чем отправиться к обеденному столу, гости понаблюдали, как готовятся в кипящем масле слепленные ими пирожки и баурсаки, а также как варится основное блюдо - бешбармак.
Масло здесь взбивается по старинке - вручную
Перед застольем необходимо приготовить несколько огромных чанов с такими пирожками - должно хватить не только на праздник, но и на гостинцы, которые обязательно должен унести с собой каждый. На подготовку к пиршеству уходит около четырех часов, причем женщины отмечают, что для такого огромного количества блюд это немного. Секрет в том, что в подготовке всегда участвуют друзья, родственники и соседи
Батиме Курмашевой 68 лет, из них 46 она замужем. В семье пятеро детей, и, по словам жительницы Каразюка, «все пристроены» - имеют семьи, детей, работу. Некоторые трудятся педагогами в местной школе и участвуют в организации экскурсии. Женщина смеется, признаваясь, что по профессии она - каменщик, закончила строительный техникум. А вот по призванию - повар, и 23 года проработала поваром в местной школе. Сегодня о ее угощениях говорит весь Каразюк
За обедом обсудили перспективы дальнейшего развития экскурсионного маршрута. Как рассказала директор каразюкской школы и депутат Шолпан Сексембаева, на данный момент тур рассчитан на один день (выезд из Омска на электричке - в 8:00, возвращение в город - в 18:10), однако есть возможность его расширить и сделать двухдневным - с ночевкой в казахской семье - для полного вовлечения в атмосферу гостеприимного аула. Представители турагенств выразили уверенность в том, что маршрут будет пользоваться спросом среди омичей - в скором времени начнут набирать первые экскурсионные группы. Предполагаемая стоимость дневного тура вместе с проездом (в стоимость войдут завтрак, обед, а также катание на лошадях) составит около 1800 рублей.
А вот и главное блюдо обеда - бешбармак. К нему подается бульон - сурпа. Каждый желающий может налить себе кумыс
Кстати, присутствовавшие на экскурсии эксперты из облправительства сочли особенно отрадным тот факт, что молодежь Каразюка, получив в городе педагогическое образование, возвращается в родной аул, где ей попросту некогда сидеть без дела. Молодые люди преподают в местной школе, являясь педагогами-универсалами, и активно заняты в работе над внедрением и воплощением туристического маршрута. При таком раскладе, уверены специалисты, скучать молодежи не придется, а покидать малую родину не захочется.