Публика утверждает, что у адаптации романа Толстого «Война и мир», снятой британским телеканалом BBC, довольно плохой звук.

 

В воскресенье, 3 января, телевидение Великобритании начало трансляцию сериала «Война и мир» (War and Peace), снятого по всемирно известному роману Льва Толстого.

 

Как сообщает британское издание Mirror, сериал сразу же стал хитом просмотров. Одна беда – озвучивание. В социальных сетях зрители стали жаловаться, что не могут разобрать речь актёров. Одни сообщали, что вынуждены были включить звук на полную мощность. Другие предлагали снабдить фильм субтитрами.

 

Mirror отмечает, что для телеканала BBC эта жалоба на плохой звук далеко не первая. Зрителям было тяжело расслышать слова актёров ещё в нескольких сериалах, снятых с 2012 по 2014 год.

 

Трейлер к сериалу

 

В сериале «Война и мир» снялись звёзды британского и американского кинематографа. Mirror повествует:

 

– В главных ролях зрелищной телепередачи, сценарий к которой написал Эндрю Дэвис, предстают Лили Джеймс – главная героиня Наташа, Джеймс Нортон – задумчивый князь Андрей, американские звёзды Джиллиан Андерсон и Пол Дано – Анна и Пьер.

 

Звезда «Секретных материалов» Джиллиан Андерсон в роли хозяйки великосветского салона – фрейлины Анны Павловны Шерер. Фото: Mirror.co.uk 

 

Любопытно, что в своих анонсах BBC называет сериал блокбастером. За рубежом это понятие означает не только супербоевик, как у нас в России, но и любой высокобюджетный фильм с участием известных актёров.

 

Ева Адамова