Директор городского музея «Искусство Омска» Лариса Тимкова вошла в новый год с французскими впечатлениями.

 
Накануне праздника смены лет она побывала на стажировке во Франции. Наиболее любопытные моменты поездки г-жа Тимкова поведала МС2.  

 
Почему Франция? 

 

Программа стажировок для руководителей музеев организована общественной организацией «Альянс Франсез», осуществляющей деятельность в области культуры и образования при поддержке Посольства Франции. Она рассчитана на несколько лет и ставит своей целью знакомство с организацией музейного дела и его руководства на родине Эйфелевой башни.

Группа, с которой во Францию отправилась Лариса Тимкова, состояла из директоров музеев Урала и Сибири, по просьбе которых очередная стажировка была запланирована во французских провинциальных музеях. «Там возможности музейной работы более близки деятельности отдаленных от столиц российских музеев. Поэтому были выбраны города южной агломерации – Марсель и Монпелье», - пояснила МС2 г-жа Тимкова.

 

Группа директоров российских музеев на улице Марселя. Омичка Лариса Тимкова крайняя справа


Музеи Марселя

 

По словам директора «Искусства Омска», все специалисты, с которыми встречалась их группа, начинали свой рассказ с того, что Марсель бедный город, но при этом за год там реконструировано и отремонтировано пять музеев.

 

Один из музеев Марселя

 

«Это первое различие между Россией и Францией, которое нас удивило. Во Франции чем беднее город, тем больше внимания уделяется там развитию культуры и реализации социальных программ», - поделилась директор омского музея.

 

Портовый Марсель не считается во Франции богатым городом, однако содержит пять музеев



Россияне-участники стажировки побывали в святая святых Музея изобразительных искусств Марселя, где главный хранитель Люк Жеорж провел их в фондохранилище и познакомил с системой хранения произведений.

 

 

«Принципиальное отличие в работе французских коллег в том, что хранилища выведены из исторического здания и размещены в отдельном помещении, где соблюдаются все параметры температурно-влажностного режима, все коммуникации, обеспечивающие музейные нормы занимают целое отдельно стоящее здание», - рассказала г-жа Тимкова.

Здание музея, где расположены выставочные залы, по ее словам, только для посетителей, все же технические службы и специалисты, обеспечивающие деятельность музейного учреждения, расположены вне экспозиционного пространства. Отношение к подготовке музейных хранителей во Франции тоже несколько отличается от российского. «Наших хранителей обучает сам музей, французские учатся в специальной Парижской школе, проходят конкурсный отбор региональной комиссией и лишь после этого пытаются найти работу в музее при наличии вакансии», - обращает внимание на своеобразие французской музейной системы Лариса Тимкова.

 

Краеведение по-французски

 

Особой гордостью марсельцев, как уверяет директор «Искусства Омска», является музей «Мюсем», вновь открытый после реконструкции в 2013 году.

 

 

Основу его коллекции составляют фонды двух музейных учреждений - этнографических коллекций, а также Европейской и средиземноморской цивилизации. «Работу этого большого культурного центра с современными выставочными залами, театральными и киноплощадками нам представляли специалисты разных структурных подразделений во главе с Микаэлем Мохамедом, руководителем отдела международных связей», - делится впечатлениями с МС2 Лариса Тимкова.

Это, как она добавляет, музей другого направления – актуального искусства, где современные здания и старые постройки объединены в единое архитектурное пространство, расположенное на разных уровнях – выставочные площадки на побережье, кинозалы нижним ярусом под землей.

 

 

«Среди многих специалистов музея, с которыми встречалась наша группа, самым ностальгическим для меня было общение с руководителем выставочного отдела, поскольку большая часть моей профессиональной жизни связана именно с этим направлением музейной работы. На мой вопрос, какое образование необходимо во Франции такому универсальному специалисту, мне ответили, что кроме специального искусствоведческого – еще и экономическое, юридическое и менеджерское», - дополняет г-жа Тимкова.

 

Монпелье. Музей Фабра

 

Мечта любого музейного сотрудника, как считает собеседница МС2, - большое количество юных посетителей в залах музея. «Приходя несколько раз на встречи к открытию музея, мы встречали у входа группы школьников. Для нас это лучший знак востребованности учреждения культуры,  профессиональной работы его служб», - убеждена топ-менеджер главного городского музея.  

Расположенный в нескольких исторических зданиях города Монпелье, музей Фабра хранит коллекцию изобразительного искусства XIV-XXI веков. В немногочисленных залах современного искусства россиянам встретилась группа студентов, которым залы культучреждения были предоставлены для молодежных мероприятий, где они были одновременно режиссерами и организаторами праздничных встреч.

Позавидовала омичка паркам, скверам и просто территориям вокруг музеев, которые отделяют музейные здания от жилых застроек. «Это необходимо, чтобы музей воспринимался как пространство, имеющее особую значимость для города. К сожалению, у нас история городских музеев совершенно противоположная: музейные здания лишаются земли, в недопустимой близости к ним строятся гаражи, офисы, жилые дома», - с горечью рассказала топ-менеджер «Искусства Омска».  

 

У французов министров выбирают

 

Советника по вопросам музеев Региональной дирекции (статус нашего регионального министерства) Ксавье Фернбаха очень условно можно назвать чиновником: во Франции это выборная должность. Руководителей подобного уровня среда профессиональных специалистов определяет из своих рядов. В данном случае из директоров музеев агломерации. На должность регионального советника по делам музейщиков избран директор музея, совмещающий обе эти должности и курирующий всю региональную музейную деятельность.    

«Несмотря на то что нам говорили, как мало русских бывает в этом районе – «все русские в Ницце», уверяли французы, мы встречали много людей разного возраста, стремящихся изучать русский язык, считая его не только одним из самых красивых, но и важных», - рассказал МС2 Лариса Тимкова. Нынешние политические разногласия между Западом и Россией не повлияли, по словам Тимковой на отношение к русским. «Относились тепло и искренне. Мне кажется, что наши народы имеют схожий менталитет – и они, и мы открытые, эмоциональные, активно проявляющие свой темперамент и чувства. Но они более расположены к незнакомым людям, приветствуют случайно встретившегося человека, а нам нужно время, чтобы познакомиться и узнать собеседника», - уверена г-жа Тимкова.

Одним из самых приятных впечатлений от Франции для нее была неожиданная встреча на перроне вокзала, где случайный прохожий шел мимо российской группы музейщиков, насвистывая мелодию. «Он улыбнулся и поприветствовал нас: «Bonsoir!» - на позитиве завершила свой рассказ о Франции Лариса Тимкова.

Беседовал Василий Романов
Фото Ларисы Тимковой