Новости. Омск
bk55.ru

Причуды немцев, или Почему на омичку в Германии смотрят как на Мону Лизу?

25-07-2013 15:10:34
Омичка Екатерина Дубатовка живет в Германии почти год. «МС2» узнал, чем немцы за это время понравились нашей героине, а чем удивили и шокировали ее.




В Дортмунде Екатерина живет уже почти год. И хотя она уже переняла некоторые привычки немцев, их поведение до сих пор удивляет омичку. С Германией наша героиня впервые познакомилась, когда ездила на стажировку во время учебы в ОмГПУ. Получив на руки диплом лингвиста-преподавателя, она решила продолжить обучение и поступила в университет Дуйсбург-Эссен.


«В первый же день нашего знакомства вместо «Привет! Меня зовут… А тебя?» я услышала от своей соседки-немки: «Вот, смотри план уборки нашей квартиры».

В Германии ничуть не лучше, чем в России.
Только когда я говорю это своим знакомым, то наталкиваюсь на стену непонимания с их стороны. Почему-то принято думать, что в России все всегда плохо, а в Европе хорошо. Но я на своей «шкуре» чувствую: в каждой стране свои проблемы, и ни в коем случае нельзя утверждать, что где-то лучше или хуже. Не могу сказать, что хочу остаться в Германии до конца своих дней… Все-таки в гостях хорошо, а дома лучше.

Я не первый раз в Германии и уже не чувствую себя здесь слишком уж чужой. Когда я попала в университете в группу, где все немцы, а я одна русская, мне, честно, было не по себе. Когда рассказывала о том, что приехала из Сибири, все сыпали на меня стереотипы о медведях и водке. Были даже варианты, что в России пустыни повсюду, а один человек спросил меня: «А Россия большая страна?». Очень расстраивалась поначалу из-за отсутствия знаний географии у европейцев, а потом решила, что это дело каждого.

Если надену юбку и каблуки, в Германии многие будут смотреть на меня как на Мону Лизу. Если по речи немцы воспринимают меня как свою, то внешность выдает мои настоящие корни. И я рада этому.



«Если надену юбку и каблуки, в Германии многие будут смотреть на меня как на Мону Лизу».

В студенческом общежитии, в котором я жила как «студентка по обмену», у меня были соседи немцы. «Не повезло!» – как мне потом говорили мои однокурсники-иностранцы. И правда. В первый же день нашего знакомства вместо «Привет! Меня зовут… А тебя?» я услышала: «Вот, смотри план уборки нашей квартиры. В понедельник ты моешь ванную, во вторник – кухню, в среду – коридор. Хорошего дня!»

Планирование у немцев в крови, и это порой очень сильно мешает им сделать что-то спонтанное. Как-то раз, собираясь в автотур по разным городам, мы были вынуждены отложить выезд, потому что молодой человек (немец) отказался садиться за руль, не спланировав, где мы будем парковаться и обедать-ужинать в каждом городе… Ну что тут скажешь?!



Если у вас какие-то дела с немцами, то при подаче каких бы то ни было документов никогда нельзя забывать, что они очень строго соблюдают дедлайны. Если написано, что сдать бумаги нужно до первого августа, значит, уже второго вас никто не будет выслушивать, почему у вас не получилось сделать все в срок.

В поезде со мной однажды произошел случай, после которого я немного разочаровалась в немцах. У меня с собой были чемодан и рюкзак. Места свободного не было, поэтому я поставила свою поклажу на втором этаже, а сама села на лестницу с рюкзаком. Вдруг, поезд резко затормозил, и мой чемодан, разумеется, упал на меня, а затем – дальше на первый этаж. Вокруг стояло и сидело довольно много людей, но ни один не пошевелился, чтобы помочь мне поднять чемодан или рюкзак… Было обидно, но я стараюсь реагировать проще и относиться к другим так, как хочу, чтобы они ко мне относились. Пока это работает только в одну сторону…

Иногда немцы шокируют. Еду я как-то в поезде, рядом со мной садится девушка. Поговорив по телефону, она вдруг, видимо, понимает, что ей нужно освежиться. И что девушка делает? Достает аэрозольный дезодорант и без стеснения использует его по назначению... Я могу понять, когда девушки губы красят в общественном месте, но дезодорант поверг меня в шок. Хотя, судя по реакции окружающих, – только меня.



До сих пор нервничаю, когда загорается красный свет светофора, машин на дороге нет, а переходить улицу все равно нельзя. Немцы придерживаются правил во всем. Они научили меня и быть более организованной. И не расстраиваться, если тебе не уступили место или не помогли с тяжелейшим чемоданом. Есть и другие немецкие привычки, которые я пустила в свою жизнь: стала пить много воды, экономить электроэнергию, воду и отопление.

Все немцы пьют очень много воды, каждый берет с собой из дома 1,5 литровую бутылку и выпивает ее за день. Сначала я была единственной в группе на семинаре, у кого на столе не стояла вода (все-таки таскать тяжеленную бутылку с собой нелегко!), но потом с удовольствием переняла эту тяжелую на вес «традицию».


«Когда я рассказывала о том, что приехала из Сибири, все сыпали на меня стереотипы о медведях и водке. Были даже варианты, что в России пустыни повсюду, а один человек спросил меня: «А Россия большая страна?»

Немцы лучше пойдут купят булку с сыром и колбасой, чем приготовят нормальный обед. С ужином дело обстоит не лучше: вечером они обычно едят холодные блюда типа салата и бутербродов. К такому меню я так и не привыкла, поэтому продолжаю каждый день готовить нормальный ужин с горячим блюдом.

У меня особая «диетическая» ностальгия по нашей омской сгущенке. Хотя в Дортмунде есть замечательный русский магазин со всеми традиционными продуктами, самой лучшей – омской – сгущенки там нет.

Если в Германии вы увидели девушку в юбке или платье, в туфельках, то 99% того, что она – русская. Хотя в последнее время в связи с повальной миграцией турчанок и африканок ситуация немного изменилась: немки стали чаще делать маникюр и даже макияж.


«Немцы лучше пойдут купят булку с сыром и колбасой, чем приготовят нормальный обед».

Никого не хочу обидеть, но в Германии я часто себя спрашиваю: кто передо мной – мужчина или женщина? Немки стремятся быть наравне с мужчинами, выполнять работу такую же и в том же объеме, что и они, и в результате становятся похожи на них даже внешне. Эмансипация настолько вписалась в жизнь немцев, что женщины здесь чувствуют себя оскорбленными, если кто-то укажет на их слабость – пусть даже речь идет о помощи донести тяжелую сумку! Из-за этого у «слабых», но женственных русских, украинских и белорусских девушек бешеная популярность среди немцев.

Скучаю по нашим березкам и рекам. И особенно – по людям. Даже по незнакомым прохожим. Мне кажется, в Омске между людьми гораздо больший невербальный контакт, чем в Германии. Здесь, если я посмотрю на кого-то, то окружающие подумают, что мне от них что-то нужно или что с ними что-то не так. Хотя сейчас нечасто встретишься взглядами с немцами: многие идут с опущенными в смартфоны головами…






Город Дортмунд, в котором я живу, знаменит своей футбольной командой «Боруссия Дортмунд», которая показывает отличные результаты. Во время домашних матчей каждый житель надевает желто-черную футболку, шарф и – вперед на стадион. В случае проигрыша выходить из дома не советуют: фанаты ведут себя неадекватно, поэтому я до сих пор не побывала ни на одном матче, довольствуюсь трансляцией по ТВ. В такие моменты чувствую себя как дома в Омске, где все болели за «Авангард».

Система образования в Германии кардинально отличается от российской тем, что тут студент предоставлен сам себе. Демократия во всем, в том числе и в выборе расписания, преподавателя и сдачи экзамена. Главное – вовремя заплатить взнос за обучение.

Гибкое расписание помогает студентам совмещать учебу с работой – это здорово, но есть минусы: отсутствие четкой структуры обучения «расхолаживает», в итоге некоторые студенты учатся.... по 8-10 лет. Поэтому встретиться с 30-летними второкурсниками – вполне обычная ситуация.

Что меня приятно удивило, так это то, что студенты оценивают завершающее занятие в семестре по какому-то предмету. Они высказываются о том, что понравилось и что нет, каким был преподаватель и т.д. Здесь мнение студента важно!

До сих пор не могу понять, что можно изучать на практическом семинаре под названием... «Теория». И как студенты запросто обращаются к профессору на «ты», когда просят прислать материалы с семинара по электронной почте. Кроме меня, похоже, это никого не смущает.



«Никого не хочу обидеть, но в Германии я часто себя спрашиваю: кто передо мной – мужчина или женщина?»

Общественный транспорт в более или менее больших городах ходит регулярно, и добросовестные граждане всегда покупают билеты, хотя никаких турникетов нет, а контролеры проверяют крайне редко. Неожиданные «зайцы» без вопросов платят штраф 40 евро. Тут повсюду действует штрафная система, которая действительно работает.

Если говорить про немецкую медицину, то здесь самое важное – иметь страховку. Она довольно дорогая: 80 евро в месяц для студентов (до 30 лет). А для людей постарше стоимость страховки достигает 300 евро в месяц. Но зато включает в себя услуги всех врачей, и что самое приятное – стоматолога. Очень удобно, если, конечно, найдешь «своего» доктора. В зависимости от возраста человека стоимость страховки растет как на дрожжах (хотя, если ты трудоустроен официально, работодатель оплачивает 50%).

Мои попытки найти постоянную работу по специальности пока не увенчались успехом. Либо проблема в том, что я русская и имею разрешение только на 180 полных рабочих дней в год, либо в том, что у меня российский диплом, а немецкий пока еще в процессе получения... Видимо, придется пойти продавать булки или жареные сосиски (смеется). Вообще, в связи с кризисом в Европе (и даже в Германии) найти работу стало сложнее. Причем не только приезжим, но и самим немцам. Но я настроена не сдаваться и не отчаиваться.

Екатерина Черненко
Сетевое издание БК55

Регистрационный номер: ЭЛ № ФС 77-60277 выдан 19.12.2014 Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовый коммуникаций (Роскомнадзор)
Учредитель: Сусликов Сергей Сергеевич

CopyRight © 2008-2014 БК55
Все права защищены.

При размещении информации с сайта в других источниках гиперссылка
на сайт обязательна.
Редакция не всегда разделяет точку зрения блогеров и не несёт ответственности за содержание постов и комментариев на сайте. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции.
Главный редактор - Сусликов Сергей Сергеевич.
email: redactor@bk55.ru

Редакция сайта:
г. Омск, ул. Малая Ивановская, д. 47, тел.: (3812) 667-214
e-mail: bk55@tries55.ru

Рекламный отдел: (3812) 666-895
e-mail: rakurs@tries55.ru, pressa@tries55.ru
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru