Как известный российский журналист доказывал нерусскость А.С. Пушкина.
«Я считаю, что Пушкин — не русский писатель, хотя он-то сам считал себя русским. Знаете, в каком смысле? Он светлый, он улыбается каждым своим словом. Вот Лермонтов — тоже великий, но не светлый совсем. А Пушкин радуется жизни, в нем есть как будто прививка от вечной русской тоски <...> Да, он прекрасно чувствовал и описывал русского человека, но для меня нерусскость Пушкина — именно в радостном свете, который излучает его мастерство, в позитиве каком-то, который русскому автору — северному, мрачному — не очень присущ», — рассудил Познер в своей колонке 18 апреля.
Познер не уточняет, нужно ли для русскости самому быть мрачным или достаточно будет только писать мрачно о мрачном. Ван Гог, к примеру, написал свои жизнеутверждающие «Подсолнухи», будучи в глубокой депрессии. Примем ли мы его в свои ряды? А французский экзистенциализм мы тоже отнесем к русской классике? Как же это работает? И откуда взялся такой странный критерий русскости?
С мнением Познера уже вступили в полемику в частности писатели Марина Степнова и Сергей Лукьяненко. Также Познер дал интервью «Газете.Ru», где обвинил журналистов в перевирании его слов ради увеличения рейтингов.
«А то, что я не считаю его русским поэтом, — это глупость. Не могу сказать, что это ложь, но это преднамеренное искажение слов».
Ничего не напоминает?!
А как насчет такого критерия русскости — умения грамотно обращаться с русским языком, вдумчиво формулировать свои мысли, особенно, если у тебя миллионная аудитория.
Но, может, это мы чего-то не понимаем?! Все-таки не все могут смотреть в завтрашний день.