Какая русская кухня обходится без разговора о политике? Особенно если это кухня политолога. Инна Ветренко - о своей «связи» с Чубайсом, предпочтениях Путина, некрасивом поведении Америки и стратегическом для мужа запасе, который хранится в морозилке.
Инна Ветренко, доктор политических наук, заведующая кафедрой политологии ОмГУ им. Ф.М. Достоевского Екатерина Черненко, редактор спецвыпуска - приложения «МС2» к «Бизнес-курсу»
Катя: Инна Александровна, у вас есть «кухонные» правила? Инна: Скорее, правила ведения домашнего хозяйства. Их три. Первое – еженедельная уборка всей семьей: хоть потоп, хоть глобальный финансовый кризис, но в субботу в 9.00 все члены семьи начинают наводить порядок. Не касается это только нашего кота, британца Гарфуши, по паспорту Гарффилда Дива ля Вива Первого. Второе – у нас постепенно сформировалось разделение обязанностей. Старшая дочь Виктория специализируется на выпечке: торты, пирожные, эклеры, домашние «синнабоны», я занимаюсь первыми и вторыми блюдами, а младшая дочь Валерия – главная по тарелочкам, мытье посуды – ее обязанность. И третье правило – когда приходят гости, мы ставим на стол только те блюда, которые приготовили сами. В отношении продуктов предпочитаем свои, дачные. Все нормальные люди на даче отдыхают, а мы занимаемся грядками (улыбается). Но без фанатизма, конечно! Каждый год муж (Олег Геннадьевич, замначальника управления земельных отношений департамента имущественных отношений – ред.) отвоевывает у меня несколько метров для газона, но ему это дается тяжело. Катя: Ваша дачная гордость? Инна: Скорее, особенность – у меня вырастает неимоверно большая капуста. Катя: Гурманов в вашей семье нет? Инна: Единственным, наверное, гурманом в стиле hand made является супруг. Он служил в Узбекистане на границе с Афганистаном еще в тот беспокойный период, до вывода наших войск. Два года службы наложили отпечаток на семейную кухню. Он научился готовить узбекские манты, лагман и узбекский плов, поэтому иногда балует нас. Делает это очень консервативно, ничего не нарушая в рецептуре. Если нужно готовить плов на хлопковом масле, добавлять барбарис – и именно узбекский – то он строго следует всем канонам. Катя: Вы так же точно соблюдаете рецепты? Инна: Не всегда. Как полагается женщине, могу сотворить три вещи из ничего: шляпку, салат и скандал. Если не хватает каких-то ингредиентов, нахожу им альтернативную замену. Катя: Есть рецепты, которые вам передались по наследству? Инна: Да, от бабушки по маминой линии – она была поваром-кондитером, и в 9 лет научила меня готовить выпечку. Мне достался рецепт теста на опаре. Рецепт при расчете 5 яиц на 1 литр молока: в 1/3 литра теплого молока растворяем дрожжи, пока не появятся пузырьки. Добавляем немного сахара и муки. Ставим опару в тепло, пока она не созреет. Затем добавляем все ингредиенты для теста. Нюанс – месить нужно руками, без использования миксера, и очень тщательно. Тесто настаивается в течение 4-6 часов, как только поднимается – снова нужно его подбивать. И еще один момент – если тесто перестоит, то оно в духовке не поднимется. Тесто хорошо подходит для пирожков, булочек и куличей на Пасху. Катя: Блендер на 8 Марта вам дарить бесполезно? Инна: Абсолютно. Если использую миксер, то мне кажется, что я в этом процессе не участвовала, и не могу давать гарантии, что из этого получится то, что нужно. Катя: Расскажите, как вы отдыхаете? Инна: Зимой любим кататься в Подгородке. Муж и Валерия – на лыжах, я и Виктория – на коньках. Что касается отпуска, то мы придерживаемся мнения, что прежде чем выезжать за границу, нужно все объездить в России. Были в Сочи, на Алтае, на южно-уральских озерах. Планируем в этом году проехать по Золотому кольцу на теплоходе. Из-за планового ремонта в квартире не удалось никуда съездить прошлым летом. В итоге отдохнули в начале года – провели неделю в Арабских Эмиратах. Нам понравилось, хотя по красоте у нас в России есть места не хуже, а может быть, даже и лучше. Катя: А в Сочи давно были? Инна: В апреле на конгрессе Российского общества политологов ездила в Сочи, а старшая дочь летом работала там два месяца во время каникул. Мы обе недоумевали – как успеют закончить стройку? Катя: К счастью, результаты превзошли все ожидания. Инна: Эта Олимпиада в политическом плане была крайне необходима. И то, что произошло, это просто феерия. Сочи – бренд, выстроенный безупречно, по всем правилам. Россия смогла организовать Олимпиаду на очень высоком уровне, показала хорошие спортивные результаты. Это очень важно. И, безусловно, выиграла инфраструктура Сочи. Теперь это курорт мирового уровня! Катя: Правда, без подвохов со стороны американцев не обошлось – показали открытие с 10-часовым опозданием, вырезали комплименты президента МОК Томаса Баха в адрес России и Путина, в частности. Инна: Это можно воспринимать с двух позиций. С одной стороны, обидно, что американцы не увидели всего нашего величия. А с другой – все эти моменты: отсутствие Обамы на открытии, трансляция с опозданием, цензура, неоднозначные оценки – все это говорит о том, что Америка воспринимает Россию как конкурента. И это важный политический аспект. Потому что после распада СССР мы потеряли статус сверхдержавы, а Америка свой поддерживала. Наша задача – вернуть статус. Дается она тяжело, но шаги есть, и Сочи – тоже шаг на этом пути.
С младшей дочерью Валерией
Катя: «Политология» и «кухня» – есть что-то общее в этих понятиях, кроме того, что многие правители боялись быть отравленными? Инна: Есть – технологии. И в политологии, и на кухне важно правильно выбрать для цели технологию, чтобы они были «белыми». Политики – носители имиджа. Они хотят быть ближе к своему народу, поэтому какие-то гастрономические предпочтения демонстрируют открыто. Знаю, что Владимир Владимирович Путин предпочитает русскую кухню. Он любитель рубленых котлет, борща (его тоже можно отнести к нашей кухне, не только к украинской). Что касается Дмитрия Анатольевича Медведева, то из того, что читала, поняла, что он предпочитает рыбу. Президент США – не знаю, имиджевый ход, играет ли он на публику или на самом деле так и есть – может позволить себе фаст-фуд: картофель фри, гамбургеры. Ничто человеческое правителям не чуждо. Катя: Что правда, а что ложь – порой бывает трудно разобрать. Вы когда-нибудь слышали о себе небылицы? Инна: На «Компромате» писали, что я якобы сделала научную работу для Виктора Шрейдера и каким-то образом – совершенно мне непонятным – была связана с Анатолием Чубайсом, училась в центре Карнеги, чтобы создать в России теневое правительство. Я спокойно реагирую на слухи, но мама, конечно, переживает. Катя: Мысль о том, что должность можно занять благодаря своим достижениям и труду, для многих достаточно скучна (улыбается). Инна: Я родилась в маленьком провинциальном городке. Но мы, провинциалки, не искушенные, не избалованные, умеем все: быстро приспосабливаемся, всего добиваемся сами, и довольно успешно. Кто-то из студентов как-то пошутил: «Инна Александровна, а как насчет того, чтобы подоить корову?» Да без проблем! У моей бабушки было большое хозяйство, поэтому доить коров, коз я умею. Катя: У вашего мужа украинские корни, а у вас? Инна: У меня эклектичные корни. Многие спрашивают про мой цвет волос, потому что у меня не совсем русская внешность. Судя по всему, у бабушки по папиной линии были скандинавские, шведские корни. И внешне я похоже на нее, но не характером – она была кроткой, спокойной женщиной, таковой я, к сожалению, не являюсь. А вот у мамы, как и у мужа, русские и украинские корни.
Катя: Университет – это часть вашей жизни. Инна: Я человек полностью студенческий. Пять лет прожила в общежитии №2 на Пригородной, 9. Заметила, что наши современные студенты, которые живут в общежитии, ходят завтракать, ужинать в столовую. Мы никогда так не делали. Устанавливали дежурства, готовили и завтраки, и обеды, и ужины на общаговской кухне. Многие блюда до сих пор помню. Например, легкий и быстрый в плане приготовления сырный суп, который мы сегодня готовим. Катя (попробовав суп): Очень вкусный! По-моему, особенно понравится девушкам. Инна: Когда я составила меню для нашей встречи (из расчета, что приготовление не должно занимать много времени), муж заметил, что оно не совсем соответствует действительности – я редко готовлю блюда без мяса. Потому что сырным супом мужчина сыт не будет (улыбается). Катя: А если с дочерьми решили устроить разгрузочный день? Инна: Тогда достаю для мужа стратегический запас – в морозилке всегда есть листик с домашними пельменями. Катя: Кто у вас готовит завтрак? Инна: Муж встает в 5 утра, он сам готовит себе завтрак – за 22 года совместной жизни я его к этому уже приучила. А детям готовлю я. Сама не завтракаю, так устроена моя физиология. Не могу кушать по утрам! Только кофе. Катя: Как вы обычно проводите досуг? Театр, концерты? Инна: Чаще ходим на концерты, чем в театр. Связано это с тем, что не хотим, чтобы на спектакле соседи услышали храп моего мужа (смеется). Дискотека 80-х, итальянцы – это то, на что мы с удовольствием ходим. Были на концерте Риккардо Фольи, Secret Service, с удовольствием послушали Юрия Антонова, скоро идем на Владимира Кузьмина.
РЕЦЕПТЫ ОТ ИННЫ ВЕТРЕНКО
СЫРНЫЙ СУП
Ингредиенты: на 2 литра воды 200 г плавленого сыра «Дружба», 2 шт. болгарского перца (или половинки 4-х разноцветных – так суп будет выглядеть аппетитнее), 3 картофелины, сливочное масло, лук, морковь, укроп, петрушка.
Способ приготовления:
1. В закипающую воду добавить сыр, размешать, варить еще около 20 минут.
2. Крупно нарезать перец. На сливочном масле (так вкуснее) сделать поджарку из лука и моркови. Крупно нарезать картофель.
3. Все ингредиенты добавить в суп, посолить (если сделать это в самом начале, то вкус будет не таким насыщенным, и сыр свернется). Варить до готовности, в конце добавить зелень.
РУЛЕТ С МАЛИНОВЫМ ВАРЕНЬЕМ
Ингредиенты: 3 яйца, 3 ст. ложки сухого молока, 1/2 чайной ложки соды негашеной, 4 ст. ложки муки. Для начинки: 1 стакан перетертой с сахаром малины по вкусу, сахарная пудра для подачи. Способ приготовления:
1. Яйца взбить венчиком вместе с содой. 2. Добавить сухое молоко и муку.
3. Замесить тесто (по консистенции, как на оладьи). 4. Выпекать в разогретой до 150°С духовке в течение 15 минут.
5. Еще горячим снять с противня, густо смазать малиной. 6. Свернуть в трубочку и посыпать сахарной пудрой. Дать пропитаться. И наслаждаться вкусом и ароматом!
Текст: Екатерина Черненко. Фото: фотостудия PANAMA
Сетевое издание БК55
Регистрационный номер: ЭЛ № ФС 77-60277 выдан 19.12.2014 Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовый коммуникаций (Роскомнадзор)
Учредитель: Сусликов Сергей Сергеевич
При размещении информации с сайта в других источниках гиперссылка на сайт обязательна.
Редакция не всегда разделяет точку зрения блогеров и не несёт ответственности за содержание постов и комментариев на сайте.
Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции.
Главный редактор - Сусликов Сергей Сергеевич.
email: redactor@bk55.ru
Редакция сайта:
г. Омск, ул. Малая Ивановская, д. 47, тел.: (3812) 667-214
e-mail: bk55@tries55.ru