Новости. Омск
bk55.ru

Кухонный разговор

13-03-2014 09:33:03

Какая русская кухня обходится без разговора о политике? Особенно если это кухня политолога. Инна Ветренко - о своей «связи» с Чубайсом, предпочтениях Путина, некрасивом поведении Америки и стратегическом для мужа запасе, который хранится в морозилке.



Инна Ветренко, доктор политических наук, заведующая кафедрой политологии ОмГУ им. Ф.М. Достоевского
Екатерина Черненко, редактор спецвыпуска  -  приложения «МС2» к «Бизнес-курсу»


Катя:
Инна Александровна, у вас есть «кухонные» правила?
Инна:
Скорее, правила ведения домашнего хозяйства. Их три. Первое – еженедельная уборка всей семьей: хоть потоп, хоть глобальный финансовый кризис, но в субботу в 9.00 все члены семьи начинают наводить порядок. Не касается это только нашего кота, британца Гарфуши, по паспорту Гарффилда Дива ля Вива Первого. Второе – у нас постепенно сформировалось разделение обязанностей. Старшая дочь Виктория специализируется на выпечке: торты, пирожные, эклеры, домашние «синнабоны», я занимаюсь первыми и вторыми блюдами, а младшая дочь Валерия – главная по тарелочкам, мытье посуды – ее обязанность. И третье правило – когда приходят гости, мы ставим на стол только те блюда, которые приготовили сами. В отношении продуктов предпочитаем свои, дачные. Все нормальные люди на даче отдыхают, а мы занимаемся грядками (улыбается). Но без фанатизма, конечно! Каждый год муж (Олег Геннадьевич, замначальника управления земельных отношений департамента имущественных отношений – ред.) отвоевывает у меня несколько метров для газона, но ему это дается тяжело.
Катя:
Ваша дачная гордость?
Инна:
Скорее, особенность – у меня вырастает неимоверно большая капуста.
Катя:
Гурманов в вашей семье нет?
Инна:
Единственным, наверное, гурманом в стиле hand made является супруг. Он служил в Узбекистане на границе с Афганистаном еще в тот беспокойный период, до вывода наших войск. Два года службы наложили отпечаток на семейную кухню. Он научился готовить узбекские манты, лагман и узбекский плов, поэтому иногда балует нас. Делает это очень консервативно, ничего не нарушая в рецептуре. Если нужно готовить плов на хлопковом масле, добавлять барбарис – и именно узбекский – то он строго следует всем канонам.
Катя:
Вы так же точно соблюдаете рецепты?
Инна:
Не всегда. Как полагается женщине, могу сотворить три вещи из ничего: шляпку, салат и скандал. Если не хватает каких-то ингредиентов, нахожу им альтернативную замену.
Катя:
Есть рецепты, которые вам передались по наследству?
Инна:
Да, от бабушки по маминой линии – она была поваром-кондитером, и в 9 лет научила меня готовить выпечку. Мне достался рецепт теста на опаре. Рецепт при расчете 5 яиц на 1 литр молока: в 1/3 литра теплого молока растворяем дрожжи, пока не появятся пузырьки. Добавляем немного сахара и муки. Ставим опару в тепло, пока она не созреет. Затем добавляем все ингредиенты для теста.
Нюанс – месить нужно руками, без использования миксера, и очень тщательно. Тесто настаивается в течение 4-6 часов, как только поднимается – снова нужно его подбивать. И еще один момент – если тесто перестоит, то оно в духовке не поднимется. Тесто хорошо подходит для пирожков, булочек и куличей на Пасху.
Катя:
Блендер на 8 Марта вам дарить бесполезно?
Инна:
Абсолютно. Если использую миксер, то мне кажется, что я в этом процессе не участвовала, и не могу давать гарантии, что из этого получится то, что нужно.
Катя:
Расскажите, как вы отдыхаете?
Инна:
Зимой любим кататься в Подгородке. Муж и Валерия – на лыжах, я и Виктория – на коньках. Что касается отпуска, то мы придерживаемся мнения, что прежде чем выезжать за границу, нужно все объездить в России. Были в Сочи, на Алтае, на южно-уральских озерах. Планируем в этом году проехать по Золотому кольцу на теплоходе. Из-за планового ремонта в квартире не удалось никуда съездить прошлым летом. В итоге отдохнули в начале года – провели неделю в ­Арабских Эмиратах. Нам понравилось, хотя по красоте у нас в России есть места не хуже, а может быть, даже и лучше.
Катя:
А в Сочи давно были?
Инна:
В апреле на конгрессе Российского общества политологов ездила в Сочи, а старшая дочь летом работала там два месяца во время каникул. Мы обе недоумевали – как успеют закончить стройку?
Катя:
К счастью, результаты превзошли все ожидания.
Инна:
Эта Олимпиада в политическом плане была крайне необходима. И то, что произошло, это просто феерия. Сочи – бренд, выстроенный бе­зупречно, по всем правилам. Россия смогла организовать Олимпиаду на очень высоком уровне, показала хорошие спортивные результаты. Это очень важно. И, безусловно, выиграла инфраструктура Сочи. Теперь это курорт мирового уровня!
Катя:
Правда, без подвохов со стороны американцев не обошлось – ­показали ­открытие с 10-часовым опозданием, вырезали комплименты президента МОК Томаса Баха в адрес России и Путина, в частности.
Инна:
Это можно воспринимать с двух позиций. С одной стороны, обидно, что американцы не увидели всего нашего величия. А с другой – все эти моменты: отсутствие Обамы на открытии, трансляция с опозданием, цензура, неоднозначные оценки – все это говорит о том, что ­Америка воспринимает Россию как конкурента. И это важный политический аспект. Потому что после распада СССР мы потеряли статус сверхдержавы, а Америка свой поддерживала. Наша задача – вернуть статус. Дается она тяжело, но шаги есть, и Сочи – тоже шаг на этом пути.


С младшей дочерью Валерией

Катя:
«Политология» и «кухня» – есть что-то общее в этих понятиях, кроме того, что многие правители боялись быть отравленными?
Инна:
Есть – технологии. И в политологии, и на кухне важно правильно выбрать для цели технологию, чтобы они были «белыми».
Политики – носители имиджа. Они хотят быть ближе к сво­ему народу, поэтому какие-то гастрономические предпочтения демонстрируют открыто. Знаю, что Владимир Владимирович Путин предпочитает русскую кухню. Он любитель рубленых котлет, борща (его тоже можно отнести к нашей кухне, не только к украинской). Что касается Дмитрия Анатольевича Медведева, то из того, что читала, поняла, что он предпочитает рыбу. Президент США – не знаю, имиджевый ход, играет ли он на публику или на самом деле так и есть – может позволить себе фаст-фуд: картофель фри, гамбургеры. Ничто человеческое правителям не чуждо.
Катя:
Что правда, а что ложь – порой бывает трудно разобрать. Вы когда-нибудь слышали о себе небылицы?
Инна:
На «Компромате» писали, что я якобы сделала научную работу для ­Виктора Шрейдера и каким-то ­образом – совершенно мне непонятным – была связана с Анатолием Чубайсом, училась в центре Карнеги, чтобы создать в России теневое правительство. Я спокойно реагирую на слухи, но мама, конечно, переживает.
Катя:
Мысль о том, что должность можно занять благодаря своим достижениям и труду, для многих достаточно скучна (улыбается).
Инна:
Я родилась в маленьком провинциальном городке. Но мы, провинциалки, не искушенные, не избалованные, умеем все: быстро приспосабливаемся, всего добиваемся сами, и довольно успешно. Кто-то из студентов как-то пошутил: «Инна Александровна, а как насчет того, чтобы подоить корову?» Да без проблем! У моей бабушки было большое хозяйство, поэтому доить коров, коз я умею.
Катя:
У вашего мужа украинские корни, а у вас?
Инна:
У меня эклектичные корни. Многие спрашивают про мой цвет волос, потому что у меня не совсем русская внешность. Судя по всему, у бабушки по папиной линии были ­скандинавские, ­шведские корни. И внешне я похоже на нее, но не характером – она была кроткой, спокойной женщиной, таковой я, к сожалению, не являюсь. А вот у мамы, как и у мужа, русские и украинские корни.



Катя:
Университет – это часть вашей жизни.
Инна:
Я человек полностью студенческий. Пять лет прожила в общежитии №2 на Пригородной, 9. Заметила, что наши современные студенты, которые живут в общежитии, ходят завтракать, ужинать в столовую. Мы никогда так не делали. ­Устанавливали дежурства, готовили и завтраки, и обеды, и ужины на общаговской кухне. Многие блюда до сих пор помню. Например, легкий и быстрый в плане приготовления сырный суп, который мы сегодня готовим.
Катя
(попробовав суп): Очень вкусный! По-моему, особенно понравится девушкам.
Инна:
Когда я составила меню для нашей встречи (из расчета, что приготовление не должно занимать много времени), муж заметил, что оно не совсем соответствует действительности – я редко готовлю блюда без мяса. Потому что сырным супом мужчина сыт не будет (улыбается).
Катя:
А если с дочерьми решили устроить разгрузочный день?
Инна
: Тогда достаю для мужа стратегический запас – в морозилке всегда есть листик с домашними пельменями.
Катя:
Кто у вас готовит завтрак?
Инна:
Муж встает в 5 утра, он сам готовит себе завтрак – за 22 года совместной жизни я его к этому уже приучила. А детям готовлю я. Сама не завтракаю, так устроена моя физиология. Не ­могу ­кушать по утрам! Только кофе.
Катя:
Как вы обычно проводите досуг? Театр, концерты?
Инна:
Чаще ходим на концерты, чем в театр. Связано это с тем, что не хотим, чтобы на спектакле соседи услышали храп моего мужа (смеется). Дискотека 80-х, итальянцы – это то, на что мы с удовольствием ходим. Были на концерте Риккардо Фольи, Secret Service, с удовольствием послушали Юрия Антонова, скоро идем на Владимира Кузьмина.

РЕЦЕПТЫ ОТ ИННЫ ВЕТРЕНКО

СЫРНЫЙ СУП



Ингредиенты: на 2 литра воды 200 г плавленого сыра «Дружба», 2 шт. болгарского перца (или половинки 4-х разноцветных – так суп будет выглядеть аппетитнее), 3 картофелины, сливочное масло, лук, морковь, укроп, петрушка.

Способ приготовления:

1. В закипающую воду добавить сыр, размешать, варить еще около 20 минут.








2. Крупно нарезать перец. На сливочном масле (так вкуснее) сделать поджарку из лука и моркови. Крупно нарезать картофель.




3. Все ингредиенты добавить в суп, посолить (если сделать это в самом начале, то вкус будет не таким насыщенным, и сыр свернется). Варить до готовности, в конце добавить зелень.




РУЛЕТ С МАЛИНОВЫМ ВАРЕНЬЕМ




Ингредиенты: 3 яйца, 3 ст. ложки сухого молока, 1/2 чайной ложки соды негашеной, 4 ст. ложки муки. Для начинки: 1 стакан перетертой с сахаром малины по вкусу, сахарная пудра для подачи.

Способ приготовления:


1. Яйца взбить венчиком вместе с содой.
2. Добавить сухое молоко и муку.




3. Замесить тесто (по консистенции, как на оладьи).
4. Выпекать в разогретой до 150°С духовке в течение 15 минут.




5. Еще горячим снять с противня, густо смазать малиной.
6. Свернуть в трубочку и посыпать сахарной пудрой. Дать пропитаться. И наслаждаться вкусом и ароматом!





Текст: Екатерина Черненко.
Фото: фотостудия PANAMA

 

Сетевое издание БК55

Регистрационный номер: ЭЛ № ФС 77-60277 выдан 19.12.2014 Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовый коммуникаций (Роскомнадзор)
Учредитель: Сусликов Сергей Сергеевич

CopyRight © 2008-2014 БК55
Все права защищены.

При размещении информации с сайта в других источниках гиперссылка
на сайт обязательна.
Редакция не всегда разделяет точку зрения блогеров и не несёт ответственности за содержание постов и комментариев на сайте. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции.
Главный редактор - Сусликов Сергей Сергеевич.
email: redactor@bk55.ru

Редакция сайта:
г. Омск, ул. Малая Ивановская, д. 47, тел.: (3812) 667-214
e-mail: bk55@tries55.ru

Рекламный отдел: (3812) 666-895
e-mail: rakurs@tries55.ru, pressa@tries55.ru
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru