Катя: Рахель, где вы «добываете» продукты? Ведь практически ничего из того, что продается в обычных омских магазинах, не может попасть к вам на стол.
Рахель: Да, только кошерные продукты: мясо определенных животных – коровы, барана, курицы, – которые правильно зарезаны. Рыба – только та, у которой есть чешуя и плавники (из-за этого красную (лососевую) икру нам есть можно, а черную (осетровую) нельзя). Категорически нельзя совмещать мясные и молочные продукты. Молоко можно только коровье или козье, но я не могу пойти в обычный омский магазин и купить его.
Катя: ?
Рахель: Потому что не могу быть на сто процентов уверенной в том, что это молоко именно от коровы. Или я сама должна увидеть, как доили эту корову, или на этикетке должна стоять печать кашрута. Конечно, фрукты, овощи, орехи, специи, яйца (но только белые) мы покупаем в обычном магазине, но большинство продуктов – только в магазине кошерных продуктов, действующем при синагоге. Или под заказ из Москвы и других городов.
Катя: Я так подозреваю, в гости вы редко ходите.
Рахель: Ходим, конечно, но не так часто, потому что люди будут чувствовать себя неловко. Всем ведь хочется чем-то угостить. Но эта ситуация тоже разрешима: мы приносим с собой кошерный торт, печенье. К тому же есть фрукты, орехи, сухофрукты.
Катя: А как ваши дети реагируют на то, что им не разрешены лакомства, которые их сверстникам мама с папой дают?
Рахель: Абсолютно нормально. Вообще, они у меня не капризные. Конечно, дети есть дети. Это и воспитывает в них терпение. Однажды сына нашего знакомого раввина (который, как и мы, тоже живет с семьей в России) угостили в Израиле мороженым. В ответ он удивленно спросил: «Оно такое холодное. Его, наверное, нужно разогреть в микроволновке?». Этот мальчик родился в России, но попробовал впервые мороженое только тогда, когда они с семьей приехали в гости в Израиль. Но как мать я понимаю, что мы должны приспосабливать наших детей к условиям и давать им что-то взамен.
Катя: Как?
Рахель: Нельзя мороженое купить, но можно его сделать в домашних условиях. Мы не можем в Омске пойти в ресторан, потому что там подаются некошерные блюда, по этим же причинам не можем зайти куда-то и купить пиццу. Но ту же самую пиццу, суши и многие другие блюда можно приготовить самим. Мы часто готовим вместе. И детям это нравится.
Катя: Но перед соблазном попробовать сладости трудно устоять. Детям же не объяснишь, что они некошерные.
Рахель: Почему? Мы всегда объясняем, что из-за того, что мы живем в Сибири, нам приходится сталкиваться с некоторыми трудностями. И они это понимают. Конечно, когда мы приезжаем в Израиль, водим их в рестораны, чтобы они не чувствовали, что мы пожертвовали их желаниями. Был, к слову, случай. Бабушка в Израиле угостила дочку конфетой, а она вместо того чтобы съесть ее, подошла ко мне и спросила разрешение. Дети привыкли спрашивать, что можно съесть, а что нельзя.
Катя: Некоторым родителям, наоборот, нередко приходится уговаривать своих чад что-то съесть.
Рахель: С этим у нас тоже проблем практически не бывает. Я всегда стараюсь готовить не только вкусно, полезно, но и красиво. Можно сделать салат, а можно овощи нанизать на шпажку – две минуты, а дети реагируют иначе. На панкейках (оладушках) шоколадной пастой можно написать имя или нарисовать сердечко. На желтке яичницы – сделать глазки из маслин, рот из помидорки. Все это очень нравится детям.
Рахель поочередно разбивает яйца.